TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:31:54 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第十五 Phật tổ thống kỉ quyển đệ thập ngũ     宋景定四明東湖沙門志磐撰     tống cảnh định tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn   諸師列傳第六之五   chư sư liệt truyền đệ lục chi ngũ 明智立法師法嗣(廣智下第四世) minh trí lập Pháp sư pháp tự (quảng trí hạ đệ tứ thế )  澄照覺先法師 慧照法隣法師  trừng chiếu giác tiên Pháp sư  tuệ chiếu Pháp lân Pháp sư  圓澄智謙法師 四明法維法師(明智惠)  viên trừng trí khiêm Pháp sư  tứ minh Pháp duy Pháp sư (minh trí huệ )  定慧介然法師 待制晁說之  định tuệ giới nhiên Pháp sư  đãi chế triều thuyết chi  諫議忠肅公陳瓘  gián nghị trung túc công trần 瓘 草堂元法師法嗣 thảo đường nguyên Pháp sư pháp tự  息菴道淵法師  tức am đạo uyên Pháp sư 安國惠法師法嗣(神照下第四世) an quốc huệ Pháp sư pháp tự (Thần chiếu hạ đệ tứ thế )  智涌了然法師 真教智僊法師  trí dũng liễu nhiên Pháp sư  chân giáo trí tiên Pháp sư  白蓮梵章首座  bạch liên phạm chương thủ tọa 白蓮卿法師法嗣 bạch liên khanh Pháp sư pháp tự  天台淨侁法師  Thiên Thai tịnh 侁Pháp sư 北禪梵法主法嗣 Bắc Thiền phạm pháp chủ pháp tự  北禪惠深法師 飛英智忱法師  Bắc Thiền huệ thâm pháp sư  phi anh trí thầm Pháp sư  頂山子文法師 通照慧明法師  đảnh/đính sơn tử văn Pháp sư  thông chiếu tuệ minh Pháp sư  超果惠道法師  siêu quả huệ đạo Pháp sư 德藏瑛法師法嗣 đức tạng anh Pháp sư pháp tự  北關思淨法師  Bắc quan tư tịnh Pháp sư 壽安弼法師法嗣 thọ an bật Pháp sư pháp tự  教藏有全法師  giáo tạng hữu toàn Pháp sư 車溪卿法師法嗣(南屏下第四世) xa khê khanh Pháp sư pháp tự (Nam bình hạ đệ tứ thế )  竹菴可觀法師 牧菴有朋法師  trúc am khả quán Pháp sư  mục am hữu bằng Pháp sư  祥符道忻法師  tường phù đạo hãn Pháp sư 慧覺玉法師法嗣 tuệ giác ngọc Pháp sư pháp tự  清修法久法師 澄覺神煥法師  thanh tu pháp cửu Pháp sư  trừng giác Thần hoán Pháp sư  假名如湛法師 密印修慧法師(慧覺傳)  giả danh như trạm Pháp sư  mật ấn tu tuệ Pháp sư (tuệ giác truyền )  慧解曇應法師(車溪傳) 慧照道倫法師  tuệ giải đàm ưng Pháp sư (xa khê truyền ) tuệ chiếu đạo luân Pháp sư  北禪法榮法師 北禪文俊法師  Bắc Thiền pháp vinh Pháp sư  Bắc Thiền văn tuấn Pháp sư  圓覺淨圭法師  viên giác tịnh khuê Pháp sư 圓覺慈法師法嗣 viên giác từ Pháp sư pháp tự  法照中皎法師 神慧敏齊法師  pháp chiếu trung kiểu Pháp sư  Thần tuệ mẫn tề Pháp sư  能仁文首座 能仁能行人  năng nhân văn thủ tọa  năng nhân năng hạnh/hành/hàng nhân 普明靖法師法嗣 phổ minh tĩnh Pháp sư pháp tự  圓通思梵法師 普圓善期法師  viên thông tư phạm Pháp sư  phổ viên thiện kỳ Pháp sư 天竺如法師法嗣 Thiên-Trúc như Pháp sư pháp tự  崇先懷志法師 宣祕慧僊法師  sùng tiên hoài chí Pháp sư  tuyên bí tuệ tiên Pháp sư  音圓普證法師 法燈道遵法師  âm viên phổ chứng Pháp sư  pháp đăng đạo tuân Pháp sư  餘姚行澄法師  dư diêu hạnh/hành/hàng trừng Pháp sư 法雲敏法師法嗣 pháp vân mẫn Pháp sư pháp tự  樞密蔣之奇  xu mật tưởng chi kì 佛智雲法師法嗣 Phật trí vân Pháp sư pháp tự  法照淨通法師  pháp chiếu tịnh thông Pháp sư 佛照堅法師法嗣 Phật chiếu kiên Pháp sư pháp tự  神辯覺寧法師 等慈慧序法師  Thần biện giác ninh Pháp sư  đẳng từ tuệ tự Pháp sư 梵慈普法師法嗣 phạm từ phổ pháp sư pháp tự  圓照梵光法師 東靈智欽法主  viên chiếu phạm quang Pháp sư  Đông linh trí khâm pháp chủ 憲章閔法師法嗣 hiến chương mẫn Pháp sư pháp tự  餘慶道存法師  dư khánh đạo tồn Pháp sư 清辯齋法師法嗣 thanh biện trai pháp sư pháp tự  景德法雲法師 上方法清法師(清辯傳)  cảnh đức pháp vân Pháp sư  thượng phương Pháp thanh Pháp sư (thanh biện truyền )    明智立法師法嗣    minh trí lập Pháp sư pháp tự 法師覺先。四明之慈溪陳氏。號澄照。 Pháp sư giác tiên 。tứ minh chi từ khê trần thị 。hiệu trừng chiếu 。 七歲受經一讀成誦。初稟教於明智。既得其傳。 thất tuế thọ/thụ Kinh nhất độc thành tụng 。sơ bẩm giáo ư minh trí 。ký đắc kỳ truyền 。 復請益於慈辯清辯。所詣益深。 phục thỉnh ích ư từ biện thanh biện 。sở nghệ ích thâm 。 靖康初主奉化之寶林。會奉旱邑請講金光明。 tĩnh khang sơ chủ phụng hóa chi Bảo lâm 。hội phụng hạn ấp thỉnh giảng kim quang minh 。 終卷而雨三日。因勉邑人建光明幢。 chung quyển nhi vũ tam nhật 。nhân miễn ấp nhân kiến quang minh tràng 。 誦經萬部為邑境之護。遷主延慶大弘宗教。 tụng Kinh vạn bộ vi/vì/vị ấp cảnh chi hộ 。Thiên chủ duyên khánh Đại hoằng tông giáo 。 久之復歸寶林。築室曰妙蓮。復誦滿萬部。持淨土佛號。 cửu chi phục quy Bảo lâm 。trúc thất viết diệu liên 。phục tụng mãn vạn bộ 。trì tịnh thổ Phật hiệu 。 四十八藏。摘經疏名言以資觀行。 tứ thập bát tạng 。trích Kinh sớ danh ngôn dĩ tư quán hạnh/hành/hàng 。 目曰心要。紹興十六年正月十四日。說法安坐而逝。 mục viết tâm yếu 。Thiệu Hưng thập lục niên chánh nguyệt thập tứ nhật 。thuyết Pháp an tọa nhi thệ 。 塔於寢室之側。他日有夜聞誦經聲。 tháp ư tẩm thất chi trắc 。tha nhật hữu dạ văn tụng Kinh thanh 。 迹所自出塔中。後月堂居南湖。 tích sở tự xuất tháp trung 。hậu nguyệt đường cư Nam hồ 。 謂師於延慶有傳持之功。而塔在草莽。乃令遷之祖壟。 vị sư ư duyên khánh hữu truyền trì chi công 。nhi tháp tại thảo mãng 。nãi lệnh Thiên chi tổ lũng 。 及開土見栓索不朽。骨若青銅(栓山圓反木丁)。 cập khai độ kiến xuyên tác/sách bất hủ 。cốt nhược/nhã thanh đồng (xuyên sơn viên phản mộc đinh )。 法師法隣。賜號慧照。早為明智高第。 Pháp sư Pháp lân 。tứ hiệu tuệ chiếu 。tảo vi/vì/vị minh trí cao đệ 。 屢居座端。道業詞章眾所推服。高麗義天至。 lũ cư tọa đoan 。đạo nghiệp từ chương chúng sở thôi phục 。cao lệ nghĩa thiên chí 。 首入南湖。師明智而友慧照。 thủ nhập Nam hồ 。sư minh trí nhi hữu tuệ chiếu 。 請跋所受教乘歸國。師援筆立成。有古史風。 thỉnh bạt sở thọ giáo thừa quy quốc 。sư viên bút lập thành 。hữu cổ sử phong 。 義天嘉歎不已(文見名文光教志)郡命主三學。 nghĩa thiên gia thán bất dĩ (văn kiến danh văn quang giáo chí )quận mạng chủ tam học 。 講演之盛亞於南湖。嘗謂門人曰。余嘗勸人以二戒。 giảng diễn chi thịnh á ư Nam hồ 。thường vị môn nhân viết 。dư thường khuyến nhân dĩ nhị giới 。 三十已前未可念阿彌陀。 tam thập dĩ tiền vị khả niệm A-Di-Đà 。 七十已後不得持消災呪。謂少不知進。老不知止也。時人然之。 thất thập dĩ hậu bất đắc trì tiêu tai chú 。vị thiểu bất tri tiến/tấn 。lão bất tri chỉ dã 。thời nhân nhiên chi 。 法師智謙。賜號圓澄。學於明智。 Pháp sư trí khiêm 。tứ hiệu viên trừng 。học ư minh trí 。 紹興庚辰主寶雲。每念寶雲為四明傳道師。 Thiệu Hưng canh Thần chủ Bảo Vân 。mỗi niệm Bảo Vân vi/vì/vị tứ minh truyền đạo sư 。 自遷骨烏石。其迹寖晦。乃力搜訪。 tự Thiên cốt ô thạch 。kỳ tích tẩm hối 。nãi lực sưu phóng 。 得正法師所撰石塔記。重刻於烏石菴。又於寺闢堂。 đắc chánh Pháp sư sở soạn thạch tháp kí 。trọng khắc ư ô thạch am 。hựu ư tự tịch đường 。 設像表示後世。 thiết tượng biểu thị hậu thế 。 法師介然。四明鄞人。受業福泉山之延壽。 Pháp sư giới nhiên 。tứ minh ngân nhân 。thọ nghiệp phước tuyền sơn chi duyên thọ 。 明智居南湖。從其學遂悟境觀之旨。元豐初。 minh trí cư Nam hồ 。tùng kỳ học toại ngộ cảnh quán chi chỉ 。nguyên phong sơ 。 專修淨業三載。 chuyên tu tịnh nghiệp tam tái 。 期滿謂同修慧觀仲章宗悅曰。念佛三昧往生要法也。乃然三指。 kỳ mãn vị đồng tu tuệ quán trọng chương tông duyệt viết 。niệm Phật tam muội vãng sanh yếu Pháp dã 。nãi nhiên tam chỉ 。 誓建十六觀堂。中設西方三聖殿。環以池蓮。 thệ kiến thập lục quán đường 。trung thiết Tây phương tam Thánh điện 。hoàn dĩ trì liên 。 功成復然三指以報佛恩。於是修觀之士。 công thành phục nhiên tam chỉ dĩ báo Phật ân 。ư thị tu quán chi sĩ 。 有所依託焉。 hữu sở y thác yên 。 建炎四年正月七日。金虜犯明州。 kiến viêm tứ niên chánh nguyệt thất nhật 。kim lỗ phạm minh châu 。 寺眾奔散師獨不去。虜奄至訶之曰。不畏死耶。師曰。 tự chúng bôn tán sư độc bất khứ 。lỗ yểm chí ha chi viết 。bất úy tử da 。sư viết 。 貧道一生願力建此觀堂。今老矣。 bần đạo nhất sanh nguyện lực kiến thử quán đường 。kim lão hĩ 。 不忍舍去以求生也虜酋義之謂曰。為我歸北地。 bất nhẫn xá khứ dĩ cầu sanh dã lỗ tù nghĩa chi vị viết 。vi/vì/vị ngã quy Bắc địa 。 作觀堂似此規制。遂逼師以行。後人悲思。 tác quán đường tự thử quy chế 。toại bức sư dĩ hạnh/hành/hàng 。hậu nhân bi tư 。 乃以去日為之忌(相傳。正月五日。若依本朝通鑑。 nãi dĩ khứ nhật vi/vì/vị chi kị (tướng truyền 。chánh nguyệt ngũ nhật 。nhược/nhã y bổn triêu thông giám 。 則云七日)而尊之曰定慧尊者。 tức vân thất nhật )nhi tôn chi viết định tuệ Tôn-Giả 。 立像陪位於觀室之隅(志磐受業福泉。定慧是草堂一派。極有高行。去志磐為五世)。 lập tượng bồi vị ư quán thất chi ngung (chí bàn thọ nghiệp phước tuyền 。định tuệ thị thảo đường nhất phái 。cực hữu cao hạnh/hành/hàng 。khứ chí bàn vi/vì/vị ngũ thế )。 晁說之。字以道。自號景迂。官至待制。 triều thuyết chi 。tự dĩ đạo 。tự hiệu cảnh vu 。quan chí đãi chế 。 文元公逈四世孫也。監明州船場。 văn nguyên công huýnh tứ thế tôn dã 。giam minh châu thuyền trường 。 常往南湖訪明智。聞三千境觀之說。欣然願學通其旨。 thường vãng Nam hồ phóng minh trí 。văn tam thiên cảnh quán chi thuyết 。hân nhiên nguyện học thông kỳ chỉ 。 晚年日誦法華。自號天台教僧。 vãn niên nhật tụng Pháp hoa 。tự hiệu Thiên Thai giáo tăng 。 或曰洧上老法華。明智沒為撰碑而論之。 hoặc viết vị thượng lão Pháp hoa 。minh trí một vi/vì/vị soạn bi nhi luận chi 。 時稱高作(碑見名文光教志)。 thời xưng cao tác (bi kiến danh văn quang giáo chí )。 陳瓘。字瑩中。南劍人。自號了翁。 trần 瓘。tự oánh trung 。Nam kiếm nhân 。tự hiệu liễu ông 。 幼登甲科官至正言。親亡之日。廬墓三年。天降甘露。 ấu đăng giáp khoa quan chí chánh ngôn 。thân vong chi nhật 。lư mộ tam niên 。Thiên hàng cam lồ 。 有芝草生於冢上。嘗留意禪宗頗有省發。 hữu chi thảo sanh ư trủng thượng 。thường lưu ý Thiền tông pha hữu tỉnh phát 。 觀華嚴了法界之旨。因上疏論宰相章惇。 quán hoa nghiêm liễu Pháp giới chi chỉ 。nhân thượng sớ luận tể tướng chương đôn 。 謫四明。日與明智會。因問天台宗旨。 trích tứ minh 。nhật dữ minh trí hội 。nhân vấn Thiên Thai tông chỉ 。 明智舉止觀不思議境。 minh trí cử chỉ quán bất tư nghị cảnh 。 示以性奪修成無作行之義。公曰。乃知此宗性本現成。又問。 thị dĩ tánh đoạt tu thành vô tác hạnh/hành/hàng chi nghĩa 。công viết 。nãi tri thử tông tánh bổn hiện thành 。hựu vấn 。 現前色身如何觀察。明智曰。 hiện tiền sắc thân như hà quan sát 。minh trí viết 。 法本不生今則無滅。公曰。世人言。其死如歸。不知如歸。 pháp bản bất sanh kim tức vô diệt 。công viết 。thế nhân ngôn 。kỳ tử như quy 。bất tri như quy 。 乃失家者。自是深達境智之妙。 nãi thất gia giả 。tự thị thâm đạt cảnh trí chi diệu 。 作三千有門頌以示明智。 tác tam thiên hữu môn tụng dĩ thị minh trí 。 智可之(文見名文光教志)晚年刻意西歸。為明智作觀堂淨土院記。 trí khả chi (văn kiến danh văn quang giáo chí )vãn niên khắc ý Tây quy 。vi/vì/vị minh trí tác quán đường tịnh thổ viện kí 。 發揮寂光淨土之旨。宗門韙其說(石刻南湖觀堂)公既貶。 phát huy tịch quang tịnh thổ chi chỉ 。tông môn vĩ kỳ thuyết (thạch khắc Nam hồ quán đường )công ký biếm 。 諸子皆白衣未嘗懷不滿意。宣和六年冬。 chư tử giai bạch y vị thường hoài bất mãn ý 。tuyên hòa lục niên đông 。 無疾別家人而逝。紹興中。贈諫議大夫。諡忠肅。 vô tật biệt gia nhân nhi thệ 。Thiệu Hưng trung 。tặng gián nghị Đại phu 。thụy trung túc 。  述曰。智者之為道也。廣大悉備。  thuật viết 。trí giả chi vi/vì/vị đạo dã 。quảng đại tất bị 。 為其徒 者。自尊信之。未足以信於人。 vi/vì/vị kỳ đồ  giả 。tự tôn tín chi 。vị túc dĩ tín ư nhân 。 惟名儒士 夫信而學焉。則其道斯為可信也。 duy danh nho sĩ  phu tín nhi học yên 。tức kỳ đạo tư vi/vì/vị khả tín dã 。 智者之 世。有徐陵柳顧言。荊溪之世。 trí giả chi  thế 。hữu từ lăng liễu cố ngôn 。kinh khê chi thế 。 有梁肅李 華。慈雲之時。有王文穆馬亮。明智之時。 hữu lương túc lý  hoa 。từ vân chi thời 。hữu Vương văn mục mã lượng 。minh trí chi thời 。  有晁以道陳瑩中。是數君子。不特知道。  hữu triều dĩ đạo trần oánh trung 。thị số quân tử 。bất đặc tri đạo 。  又能立言以贊之。智者之道。  hựu năng lập ngôn dĩ tán chi 。trí giả chi đạo 。 於是愈有 光焉。 ư thị dũ hữu  quang yên 。    草堂元法師法嗣    thảo đường nguyên Pháp sư pháp tự 法師道淵。永嘉人。自號息菴。 Pháp sư đạo uyên 。vĩnh gia nhân 。tự hiệu tức am 。 久依扶宗深達觀道。居西湖永明講授有法。 cửu y phù tông thâm đạt quán đạo 。cư Tây hồ vĩnh minh giảng thọ/thụ hữu pháp 。 嘗謂修性離合之旨。指要雖示其妙。 thường vị tu tánh ly hợp chi chỉ 。chỉ yếu tuy thị kỳ diệu 。 後人或戒異說師收束諸文立為二義。一者約修三性三。 hậu nhân hoặc giới dị thuyết sư thu thúc chư văn lập vi/vì/vị nhị nghĩa 。nhất giả ước tu tam tánh tam 。 與修性對論三以明離合。 dữ tu tánh đối luận tam dĩ minh ly hợp 。 二者約修九性九。與修性對論三以明離合。 nhị giả ước tu cửu tánh cửu 。dữ tu tánh đối luận tam dĩ minh ly hợp 。 初修三性三者。如不二門。性指三障。是故具三。 sơ tu tam tánh tam giả 。như bất nhị môn 。tánh chỉ tam chướng 。thị cố cụ tam 。 修從性成。成三法爾。又云。一念心因既具三軌。 tu tùng tánh thành 。thành tam Pháp nhĩ 。hựu vân 。nhất niệm tâm nhân ký cụ tam quỹ 。 此因成果名三涅槃。又金錍云。本有三種。 thử nhân thành quả danh tam Niết Bàn 。hựu kim ty vân 。bản hữu tam chủng 。 三理元遍。達性成修。修三亦遍。 tam lý nguyên biến 。đạt tánh thành tu 。tu tam diệc biến 。 此皆性三修三六法明離合也。言修性對論三者。 thử giai tánh tam tu tam lục pháp minh ly hợp dã 。ngôn tu tánh đối luận tam giả 。 以修為能對。性為所對。如不二門云。 dĩ tu vi/vì/vị năng đối 。tánh vi/vì/vị sở đối 。như bất nhị môn vân 。 為對性明修。故合為二。則修二性一。 vi/vì/vị đối tánh minh tu 。cố hợp vi/vì/vị nhị 。tức tu nhị tánh nhất 。 三法明合也。次義言修九者。如不二門云。 tam Pháp minh hợp dã 。thứ nghĩa ngôn tu cửu giả 。như bất nhị môn vân 。 是則修雖具九則法身般若解脫各各具三。 thị tắc tu tuy cụ cửu tức Pháp thân Bát-nhã giải thoát các các cụ tam 。 此乃修中自論九法以明離也。然法身中三。 thử nãi tu trung tự luận cửu Pháp dĩ minh ly dã 。nhiên Pháp thân trung tam 。 雖本屬性。指要判云。雖兼性三咸為所發。 tuy bổn chúc tánh 。chỉ yếu phán vân 。tuy kiêm tánh tam hàm vi/vì/vị sở phát 。 故皆屬修。言性九者。如光明句釋金鼓。 cố giai chúc tu 。ngôn tánh cửu giả 。như quang minh cú thích kim cổ 。 具有圓空鳴三法。即是一境三諦。 cụ hữu viên không minh tam Pháp 。tức thị nhất cảnh tam đế 。 又於圓空鳴中各各自具姝大等三。遂有九法既得鼓體。 hựu ư viên không minh trung các các tự cụ xu Đại đẳng tam 。toại hữu cửu Pháp ký đắc cổ thể 。 性德中論未涉起修。此則就性中自論九法。 tánh đức trung luận vị thiệp khởi tu 。thử tức tựu tánh trung tự luận cửu Pháp 。 以明離也。修性對論九者。如涅槃疏明。 dĩ minh ly dã 。tu tánh đối luận cửu giả 。như Niết-Bàn sớ minh 。 體宗用各有三義。體有禮底達。宗有本要助。 thể tông dụng các hữu tam nghĩa 。thể hữu lễ để đạt 。tông hữu bổn yếu trợ 。 用有本當自在。 dụng hữu bổn đương tự tại 。 此約修六性三以明離也(云云)。師示寂當盛暑。停龕旬日體色不變。 thử ước tu lục tánh tam dĩ minh ly dã (vân vân )。sư thị tịch đương thịnh thử 。đình kham tuần nhật thể sắc bất biến 。 白乳流涌香若蓮華。人取乳可塗面。 bạch nhũ lưu dũng hương nhược/nhã liên hoa 。nhân thủ nhũ khả đồ diện 。 將葬路經一菴。紼斷不進。異香徹菴中。 tướng táng lộ Kinh nhất am 。phất đoạn bất tiến/tấn 。dị hương triệt am trung 。 易紼重不能舉。菴主舊有微憾。乃悔謝曰。 dịch phất trọng bất năng cử 。am chủ cựu hữu vi hám 。nãi hối tạ viết 。 曾有小犯故蒙見誡。乃隨眾舁之遂行。葬及三年。 tằng hữu tiểu phạm cố mông kiến giới 。nãi tùy chúng dư chi toại hạnh/hành/hàng 。táng cập tam niên 。 忽大風折木壞其塔。滿龕舍利。若天彰其德云。 hốt Đại phong chiết mộc hoại kỳ tháp 。mãn kham xá lợi 。nhược/nhã Thiên chương kỳ đức vân 。    安國惠法師法嗣(神照下第四世)    an quốc huệ Pháp sư pháp tự (Thần chiếu hạ đệ tứ thế ) 法師了然。臨海薛氏。母禱山兵寺石像前。 Pháp sư liễu nhiên 。lâm hải tiết thị 。mẫu đảo sơn binh tự thạch tượng tiền 。 夢至佛殿見僧持蓮華令食之。且曰。 mộng chí Phật điện kiến tăng trì liên hoa lệnh thực/tự chi 。thả viết 。 汝生子當出家。後十三月而孕。 nhữ sanh tử đương xuất gia 。hậu thập tam nguyệt nhi dựng 。 四歲母念出家。則誰當為嗣。夢神人叱之曰。何爽前囑。 tứ tuế mẫu niệm xuất gia 。tức thùy đương vi/vì/vị tự 。mộng thần nhân sất chi viết 。hà sảng tiền chúc 。 遂諾之。十六具戒。從安國學教觀。 toại nặc chi 。thập lục cụ giới 。tùng an quốc học giáo quán 。 慧解驟發。嘗夢坐盤石泛大海。 tuệ giải sậu phát 。thường mộng tọa bàn thạch phiếm đại hải 。 望大士坐山上竹林間。師曰。平生持尊號今得見之。 vọng đại sĩ tọa sơn thượng Trúc Lâm gian 。sư viết 。bình sanh trì tôn hiệu kim đắc kiến chi 。 遂正立說百偈以讚。覺憶其半。自是頓發辨才。 toại chánh lập thuyết bách kệ dĩ tán 。giác ức kỳ bán 。tự thị đốn phát biện tài 。 侍安國遷白蓮。未幾去謁明智。 thị an quốc Thiên bạch liên 。vị kỷ khứ yết minh trí 。 智問華嚴十法界。大論三世間。法華十如是。三處文義。 trí vấn hoa nghiêm thập pháp giới 。đại luận tam thế gian 。Pháp hoa thập như thị 。tam xứ/xử văn nghĩa 。 共成三千。荊溪何云指的妙境出自法華。 cọng thành tam thiên 。kinh khê hà vân chỉ đích diệu cảnh xuất tự Pháp hoa 。 師曰。華嚴大論。是死法門。法華十如是。 sư viết 。hoa nghiêm đại luận 。thị tử Pháp môn 。Pháp hoa thập như thị 。 是活法門。智首肯之。時晁說之。嘗謁明智。 thị hoạt Pháp môn 。trí thủ khẳng chi 。thời triều thuyết chi 。thường yết minh trí 。 因與師論此道。待之如同學。四明講者道如。 nhân dữ sư luận thử đạo 。đãi chi như đồng học 。tứ minh giảng giả đạo như 。 辭氣毅然時號如虎。與師難問必為之屈。 từ khí nghị nhiên thời hiệu như hổ 。dữ sư nạn/nan vấn tất vi/vì/vị chi khuất 。 明智舉主廣嚴。師曰。吾不當負所得。 minh trí cử chủ Quảng nghiêm 。sư viết 。ngô bất đương phụ sở đắc 。 卒為安國嗣。六年遷白蓮。居山二十四年。 tốt vi/vì/vị an quốc tự 。lục niên Thiên bạch liên 。cư sơn nhị thập tứ niên 。 學者常五六百人。紹興戊午。 học giả thường ngũ lục bách nhân 。Thiệu Hưng mậu ngọ 。 寧海建大會請師說法。有使者持牒來曰。兜率天請師說法。 ninh hải kiến đại hội thỉnh sư thuyết Pháp 。hữu sử giả trì điệp lai viết 。Đâu suất thiên thỉnh sư thuyết Pháp 。 師曰。此間法會未散。使曰。符不可緩當先。 sư viết 。thử gian pháp hội vị tán 。sử viết 。phù bất khả hoãn đương tiên 。 其次者即毀師名而去。紹興辛酉五月。 kỳ thứ giả tức hủy sư danh nhi khứ 。Thiệu Hưng tân dậu ngũ nguyệt 。 夢兩龍戲空中。一化為神人。袖出書曰。 mộng lượng (lưỡng) long hí không trung 。nhất hóa vi/vì/vị thần nhân 。tụ xuất thư viết 。 師七日當行。師唯唯。既寤集眾說法。復大書曰。 sư thất nhật đương hạnh/hành/hàng 。sư duy duy 。ký ngụ tập chúng thuyết Pháp 。phục Đại thư viết 。 因念佛力得歸極樂。凡在吾徒宜當力學。 nhân niệm Phật lực đắc quy Cực-Lạc 。phàm tại ngô đồ nghi đương lực học 。 即沐浴更衣。與眾同誦阿彌陀經。 tức mộc dục cánh y 。dữ chúng đồng tụng A Di Đà Kinh 。 至西方世界而逝。能仁行人。聞天樂音。祥光屬天。 chí Tây phương thế giới nhi thệ 。năng nhân hạnh/hành/hàng nhân 。văn Thiên nhạc âm 。tường quang chúc Thiên 。 眾謂師報居淨土。而先赴兜率之請也。 chúng vị sư báo cư tịnh thổ 。nhi tiên phó Đâu Suất chi thỉnh dã 。 八月葬東岡。錫號智涌。郡祈雨於玉溪。眾苦路險。 bát nguyệt táng Đông cương 。tích hiệu trí dũng 。quận kì vũ ư ngọc khê 。chúng khổ lộ hiểm 。 師呪龍使移之。是夜風雨大作。 sư chú long sử di chi 。thị dạ phong vũ Đại tác 。 旦見潭在所指夷坦處。述宗圓記五卷。 đán kiến đàm tại sở chỉ di thản xứ/xử 。thuật tông viên kí ngũ quyển 。 釋南岳止觀樞要二卷。釋十不二門。虎溪集八卷。 thích Nam nhạc chỉ quán xu yếu nhị quyển 。thích thập bất nhị môn 。hổ khê tập bát quyển 。 法師智仙。仙居李氏。號真教。幼不樂世俗。 Pháp sư trí tiên 。tiên cư lý thị 。hiệu chân giáo 。ấu bất lạc/nhạc thế tục 。 常曰。世間榮富何能免我一生清志耶。 thường viết 。thế gian vinh phú hà năng miễn ngã nhất sanh thanh chí da 。 遂服方袍。遊學至天竺。得觀道於明義首座。 toại phục phương bào 。du học chí Thiên-Trúc 。đắc quán đạo ư minh nghĩa thủ tọa 。 還鄉依白蓮惠師聽止觀大有發明。 hoàn hương y bạch liên huệ sư thính chỉ quán Đại hữu phát minh 。 久之章嗣其席。常時繫念唯在淨土。或曰。 cửu chi chương tự kỳ tịch 。thường thời hệ niệm duy tại tịnh thổ 。hoặc viết 。 法華三昧。一土一切土。一身一切身。一佛一切佛。 Pháp Hoa tam muội 。nhất độ nhất thiết độ 。nhất thân nhất thiết thân 。nhất Phật nhất thiết Phật 。 何不依止觀修法華三昧而為往生之因。 hà bất y chỉ quán tu Pháp Hoa tam muội nhi vi vãng sanh chi nhân 。 師曰。荊溪云。分別功德品中。 sư viết 。kinh khê vân 。phân biệt công đức phẩm trung 。 直觀此土四土具足。故此佛身即三佛身。 trực quán thử độ tứ thổ cụ túc 。cố thử Phật thân tức tam Phật thân 。 此大眾即一切眾。以惑未斷故。 thử Đại chúng tức nhất thiết chúng 。dĩ hoặc vị đoạn cố 。 安樂行是同居淨土行之氣分故不離同居穢見同居淨。問者曰。 an lạc hạnh/hành/hàng thị đồng cư tịnh thổ hạnh/hành/hàng chi khí phần cố bất ly đồng cư uế kiến đồng cư tịnh 。vấn giả viết 。 同居類多何必極樂。師曰。教說多故。宿緣厚故。 đồng cư loại đa hà tất Cực-Lạc 。sư viết 。giáo thuyết đa cố 。tú duyên hậu cố 。 令專注故。是攝生故。 lệnh chuyên chú cố 。thị nhiếp sanh cố 。 師當結制稍覺微恙。乃詣辭郡縣。還寺杜門絕客。 sư đương kết chế sảo giác vi dạng 。nãi nghệ từ quận huyền 。hoàn tự đỗ môn tuyệt khách 。 眾請用醫。令厚贐謝去之。即易床西向。 chúng thỉnh dụng y 。lệnh hậu tẫn tạ khứ chi 。tức dịch sàng Tây hướng 。 設彌陀像。請行人諷經。終卷而化。 thiết Di Đà tượng 。thỉnh hạnh/hành/hàng nhân phúng Kinh 。chung quyển nhi hóa 。 時能仁聞念佛聲沸天仙樂盈耳。塔於院東北隅。 thời năng nhân văn niệm Phật thanh phí Thiên tiên lạc/nhạc doanh nhĩ 。tháp ư viện Đông Bắc ngung 。 首座梵章。學惠法師悉通其旨。 thủ tọa phạm chương 。học huệ Pháp sư tất thông kỳ chỉ 。 屢居白蓮座端。講唱有法學者宗尚。 lũ cư bạch liên tọa đoan 。giảng xướng hữu pháp học giả tông thượng 。 謙抑不肯出世人高其風。著圓覺經疏一卷。時稱簡正。 khiêm ức bất khẳng xuất thế nhân cao kỳ phong 。trước/trứ Viên Giác Kinh sớ nhất quyển 。thời xưng giản chánh 。    北禪梵法主法嗣    Bắc Thiền phạm pháp chủ pháp tự 法師惠深。幼遍歷講席。 Pháp sư huệ thâm 。ấu biến lịch giảng tịch 。 及見北禪洞悟觀道。後法王歸寂。師繼踵行化。 cập kiến Bắc Thiền đỗng ngộ quán đạo 。hậu pháp vương quy tịch 。sư kế chủng hạnh/hành/hàng hóa 。 當建炎兵燬之餘。極力土木卒還舊制。 đương kiến viêm binh hủy chi dư 。cực lực thổ mộc tốt hoàn cựu chế 。 領徒說法未嘗一日以事廢。將建大殿。眾勉見巨室。師曰。 lĩnh đồ thuyết Pháp vị thường nhất nhật dĩ sự phế 。tướng kiến đại điện 。chúng miễn kiến cự thất 。sư viết 。 若使出門干施主。不如閉戶禱諸天。 nhược/nhã sử xuất môn can thí chủ 。bất như bế hộ đảo chư Thiên 。 精意所感施者自至。師正席二十九年。 tinh ý sở cảm thí giả tự chí 。sư chánh tịch nhị thập cửu niên 。 有僧善居。為知事亦如之。清儉勤力輔贊有理。 hữu tăng thiện cư 。vi/vì/vị tri sự diệc như chi 。thanh kiệm cần lực phụ tán hữu lý 。 人或與錢。即腰纏手捥。自携以歸。 nhân hoặc dữ tiễn 。tức yêu triền thủ oản 。tự huề dĩ quy 。 慮費脚金損施福也。 lự phí cước kim tổn thí phước dã 。    德藏瑛法師法嗣    đức tạng anh Pháp sư pháp tự 法師思淨。錢唐喻氏。受法華於瑛師。 Pháp sư tư tịnh 。tiễn đường dụ thị 。thọ/thụ Pháp hoa ư anh sư 。 既悟厥旨。復深研淨土之觀。 ký ngộ quyết chỉ 。phục thâm nghiên tịnh thổ chi quán 。 專志念佛日課觀經大觀初。於郡城北關創精舍。扁曰妙行。 chuyên chí niệm Phật nhật khóa quán Kinh Đại quán sơ 。ư quận thành Bắc quan sang Tịnh Xá 。biển viết diệu hạnh/hành/hàng 。 領徒乞食。期飯僧百萬。 lĩnh đồ khất thực 。kỳ phạn tăng bách vạn 。 不二十年竟踰八倍。建十蓮華藏。規制巧妙。 bất nhị thập niên cánh du bát bội 。kiến thập liên hoa tạng 。quy chế xảo diệu 。 為天下輪藏之冠。尤精畫佛。每運筆先於靜室念佛觀想。 vi/vì/vị thiên hạ luân tạng chi quan 。vưu tinh họa Phật 。mỗi vận bút tiên ư tĩnh thất niệm Phật quán tưởng 。 一日畫丈六像。見佛光良久。眾皆瞻禮。 nhất nhật họa trượng lục tượng 。kiến Phật quang lương cửu 。chúng giai chiêm lễ 。 師於是時頓悟筆法之妙。 sư ư thị thời đốn ngộ bút Pháp chi diệu 。 於是人間咸稱為喻彌陀。 ư thị nhân gian hàm xưng vi/vì/vị dụ Di Đà 。 嘗於西湖北山鑿石作彌勒像露半軀於嚴。識者以為深谷為陵之日。 thường ư Tây hồ Bắc sơn tạc thạch tác Di lặc tượng lộ bán khu ư nghiêm 。thức giả dĩ vi/vì/vị thâm cốc vi/vì/vị lăng chi nhật 。 必有繼成全身如三生石像者。宣和初。 tất hữu kế thành toàn thân như tam sanh thạch tượng giả 。tuyên hòa sơ 。 盜起清溪犯錢唐。師告渠魁。願以身代一城人命。 đạo khởi thanh khê phạm tiễn đường 。sư cáo cừ khôi 。nguyện dĩ thân đại nhất thành nhân mạng 。 賊義之。妖鋒為戢。紹興庚申冬。 tặc nghĩa chi 。yêu phong vi/vì/vị tập 。Thiệu Hưng canh thân đông 。 端坐想佛七日不廢。忽起然香供佛歸座趺坐而化。 đoan tọa tưởng Phật thất nhật bất phế 。hốt khởi nhiên hương cúng Phật quy tọa phu tọa nhi hóa 。 旬日頂上溫煖面體紅潤。 tuần nhật đảnh/đính thượng ôn noãn diện thể hồng nhuận 。 見者謂其猶生葬於法堂之右。 kiến giả vị kỳ do sanh táng ư pháp đường chi hữu 。    車溪卿法師法嗣(南屏下第四世)    xa khê khanh Pháp sư pháp tự (Nam bình hạ đệ tứ thế ) 法師可觀。字宜翁。華亭戚氏。年十六具戒。 Pháp sư khả quán 。tự nghi ông 。hoa đình Thích thị 。niên thập lục cụ giới 。 依南屏精微。師聞車溪聲振江浙。負笈從之。 y Nam bình tinh vi 。sư văn xa khê thanh chấn giang chiết 。phụ cấp tùng chi 。 一日聞舉唱曰。般若寂寥。忽有悟入。 nhất nhật văn cử xướng viết 。Bát-nhã tịch liêu 。hốt hữu ngộ nhập 。 如服一杯降氣湯。玉慧覺有橫山命。 như phục nhất bôi hàng khí thang 。ngọc tuệ giác hữu hoành sơn mạng 。 師偕行讀指要。至若不謂實鐵床非苦變易非遷。歎曰。 sư giai hạnh/hành/hàng độc chỉ yếu 。chí nhược/nhã bất vị thật thiết sàng phi khổ biến dịch phi Thiên 。thán viết 。 語言文字皆穅秕耳。建炎初主嘉禾壽聖。 ngữ ngôn văn tự giai khang bỉ nhĩ 。kiến viêm sơ chủ gia hòa thọ Thánh 。 遷當湖德藏。居閱世堂。為楞嚴補注。 Thiên đương hồ đức tạng 。cư duyệt thế đường 。vi/vì/vị lăng nghiêm bổ chú 。 以祥符延閃兩載。以疾反當湖南林。 dĩ tường phù duyên thiểm lượng (lưỡng) tái 。dĩ tật phản đương Hồ Nam lâm 。 一室蕭然人不堪之。則曰。松風山月。此我無盡衣鉢也。 nhất thất tiêu nhiên nhân bất kham chi 。tức viết 。tùng phong sơn nguyệt 。thử ngã vô tận y bát dã 。 乾道七年。丞相魏杞出鎮姑蘇。請主北禪。 kiền đạo thất niên 。Thừa Tướng ngụy kỷ xuất trấn cô tô 。thỉnh chủ Bắc Thiền 。 入門適當九日。指座云胸中一寸灰已冷。 nhập môn thích đương cửu nhật 。chỉ tọa vân hung trung nhất thốn hôi dĩ lãnh 。 頭上千莖雪未消。老步只宜平地去。 đầu thượng thiên hành tuyết vị tiêu 。lão bộ chỉ nghi bình địa khứ 。 不知何事又登高。魏公擊節不已。 bất tri hà sự hựu đăng cao 。ngụy công kích tiết bất dĩ 。 及得所遺法語謝曰。當日卷卷斯道。不敢孤負竹菴。 cập đắc sở di pháp ngữ tạ viết 。đương nhật quyển quyển tư đạo 。bất cảm cô phụ trúc am 。 淳熙七年。 thuần 熙thất niên 。 皇子魏王牧四明(諱愷諡惠憲王孝宗次子)用月堂遺書之薦。請主延慶。時已八十九歲。 hoàng tử ngụy Vương mục tứ minh (húy khải thụy huệ hiến Vương hiếu tông thứ tử )dụng nguyệt đường di thư chi tiến 。thỉnh chủ duyên khánh 。thời dĩ bát thập cửu tuế 。 抵行在所而聞王薨師在天竺受請曰。 để hạnh/hành/hàng tại sở nhi văn Vương hoăng sư tại Thiên-Trúc thọ/thụ thỉnh viết 。 王旨如生。豈當有辭。 Vương chỉ như sanh 。khởi đương hữu từ 。 遂行至南湖眾見行李寂寂莫不歎服。不二載復歸當湖竹菴。 toại hạnh/hành/hàng chí Nam hồ chúng kiến hành lí tịch tịch mạc bất thán phục 。bất nhị tái phục quy đương hồ trúc am 。 九年二月十九無疾而逝。壽九十一。 cửu niên nhị nguyệt thập cửu vô tật nhi thệ 。thọ cửu thập nhất 。 荼毘舌根不壞舍利莫知其算。塔德藏之觀堂。 đồ tỳ thiệt căn bất hoại xá lợi mạc tri kỳ toán 。tháp đức tạng chi quán đường 。 師五住當湖。皆退隱於竹菴。因以為目。 sư ngũ trụ đương hồ 。giai thoái ẩn ư trúc am 。nhân dĩ vi/vì/vị mục 。 杲大慧自徑山行化。來訪當湖對語終日。 cảo đại tuệ tự Kính sơn hạnh/hành/hàng hóa 。lai phóng đương hồ đối ngữ chung nhật 。 敬之曰教海老龍也。師見齋房安像即誡之曰。 kính chi viết giáo hải lão long dã 。sư kiến trai phòng an tượng tức giới chi viết 。 汝起居無禮說無益語。少時焚香之敬。 nhữ khởi cư vô lễ thuyết vô ích ngữ 。thiểu thời phần hương chi kính 。 不補終日媟嫚之罪也。著楞嚴說題集解。 bất bổ chung nhật tiết mạn chi tội dã 。trước/trứ lăng nghiêm thuyết Đề tập giải 。 補注共四卷。蘭盆補注二卷。金剛通論事說各一卷。 bổ chú cọng tứ quyển 。lan bồn bổ chú nhị quyển 。Kim cương thông luận sự thuyết các nhất quyển 。 圓覺手鑑。竹菴錄各一卷。山家義苑二卷。 viên giác thủ giám 。trúc am lục các nhất quyển 。sơn gia nghĩa uyển nhị quyển 。 法師有朋。金華人。自號牧菴。 Pháp sư hữu bằng 。kim hoa nhân 。tự hiệu mục am 。 一家教文背誦幾半。初學於慈圓覺。復往謁車溪。 nhất gia giáo văn bối tụng kỷ bán 。sơ học ư từ viên giác 。phục vãng yết xa khê 。 晝夜扣請盡得其道。主僊譚講止觀。 trú dạ khấu thỉnh tận đắc kỳ đạo 。chủ tiên đàm giảng chỉ quán 。 天衣持師分衛至境(梵語分衛此云乞食)入寺就聽。至破法遍。 thiên y trì sư phần vệ chí cảnh (phạm ngữ phần vệ thử vân khất thực )nhập tự tựu thính 。chí phá Pháp biến 。 橫破九種禪那。皆非圓頓行人入道之門。 hoạnh phá cửu chủng Thiền-na 。giai phi viên đốn hạnh/hành/hàng nhân nhập đạo chi môn 。 持竦然曰。我所未聞之說也設禮而去。 trì tủng nhiên viết 。ngã sở vị văn chi thuyết dã thiết lễ nhi khứ 。 湖人薛氏婦早喪不得脫。 hồ nhân tiết thị phụ tảo tang bất đắc thoát 。 其家齋千僧誦金剛般若請師演說經旨。婦憑語曰。 kỳ gia trai thiên tăng tụng Kim cương Bát-nhã thỉnh sư diễn thuyết Kinh chỉ 。phụ bằng ngữ viết 。 謝翁婆一卷經今得解脫。翁問千僧同誦。何言一卷。答曰。 tạ ông Bà nhất quyển Kinh kim đắc giải thoát 。ông vấn thiên tăng đồng tụng 。hà ngôn nhất quyển 。đáp viết 。 朋法師所誦者。蓋師誦時不接世語。 bằng Pháp sư sở tụng giả 。cái sư tụng thời bất tiếp thế ngữ 。 兼解義為勝也。徙能仁。講道日盛。晚主延慶。 kiêm giải nghĩa vi/vì/vị thắng dã 。tỉ năng nhân 。giảng đạo nhật thịnh 。vãn chủ duyên khánh 。 初升座敘謝云。有朋自遠方來。 sơ thăng tọa tự tạ vân 。hữu bằng tự viễn phương lai 。 聞者莫不心悅。於方丈扁一室。曰六經堂。 văn giả mạc bất tâm duyệt 。ư phương trượng biển nhất thất 。viết lục Kinh đường 。 中設一几。而初無文字。士夫怪其誕。 trung thiết nhất kỷ 。nhi sơ vô văn tự 。sĩ phu quái kỳ đản 。 眾至寺欲屈之。師令侍者先語之曰。諸賢欲何相見。 chúng chí tự dục khuất chi 。sư lệnh thị giả tiên ngữ chi viết 。chư hiền dục hà tướng kiến 。 若賓禮則對坐商略。若請益則侍立發問。 nhược/nhã tân lễ tức đối tọa thương lược 。nhược/nhã thỉnh ích tức thị lập phát vấn 。 若索難則容先伸三問。咸曰。乞從賓禮。 nhược/nhã tác/sách nạn/nan tức dung tiên thân tam vấn 。hàm viết 。khất tùng tân lễ 。 及對語援引不已。乃知六經在胸中也。 cập đối ngữ viên dẫn bất dĩ 。nãi tri lục Kinh tại hung trung dã 。 每臨講不預觀文。嘗曰。我七番講止觀。 mỗi lâm giảng bất dự quán văn 。thường viết 。ngã thất phiên giảng chỉ quán 。 於正修中未嘗道著一字。又曰。大部中欲作一難。 ư chánh tu trung vị thường đạo trước/trứ nhất tự 。hựu viết 。Đại bộ trung dục tác nhất nạn/nan 。 如片紙大亦不成。所謂文字性離皆解脫也。 như phiến chỉ Đại diệc bất thành 。sở vị văn tự tánh ly giai giải thoát dã 。 故今教苑略無義目。唯十不二門口義。 cố kim giáo uyển lược vô nghĩa mục 。duy thập bất nhị môn khẩu nghĩa 。 纔露一班耳。或問十境十乘方成觀法。 tài lộ nhất ban nhĩ 。hoặc vấn thập cảnh thập thừa phương thành quán Pháp 。 荊溪何云不待觀境方名修觀。師曰。向伊道。 kinh khê hà vân bất đãi quán cảnh phương danh tu quán 。sư viết 。hướng y đạo 。 攝事成理了也。又問。圓頓教中為立陰否。 nhiếp sự thành lý liễu dã 。hựu vấn 。viên đốn giáo trung vi/vì/vị lập uẩn phủ 。 師高聲一喝云。陰入重擔常自現前。何更問立不立。 sư cao thanh nhất hát vân 。uẩn nhập trọng đam/đảm thường tự hiện tiền 。hà cánh vấn lập bất lập 。 一日講調御丈夫。數士人至。師曰。 nhất nhật giảng điều ngự trượng phu 。số sĩ nhân chí 。sư viết 。 若在儒教論丈夫事。如忠臣事君不顧身。 nhược/nhã tại nho giáo luận trượng phu sự 。như trung Thần sự quân bất cố thân 。 勇士赴難不畏死。立天下之大事。成百世之顯名。 dũng sĩ phó nạn/nan bất úy tử 。lập thiên hạ chi Đại sự 。thành bách thế chi hiển danh 。 不為聲色名利之所惑溺。皆名丈夫。 bất vi/vì/vị thanh sắc danh lợi chi sở hoặc nịch 。giai danh trượng phu 。 若在吾教。則一心三觀為舟杭。 nhược/nhã tại ngô giáo 。tức nhất tâm tam quán vi/vì/vị châu hàng 。 六時五悔為艣棹。降伏諸魔制外道。 lục thời ngũ hối vi/vì/vị lỗ trạo 。hàng phục chư ma chế ngoại đạo 。 不為分段變易生死之所籠檻者。方名丈夫耳。士人為之畏服。 bất vi/vì/vị phần đoạn biến dịch sanh tử chi sở lung hạm giả 。phương danh trượng phu nhĩ 。sĩ nhân vi/vì/vị chi úy phục 。 師御眾厲而簡。左右或欲師白堂整眾者。 sư ngự chúng lệ nhi giản 。tả hữu hoặc dục sư bạch đường chỉnh chúng giả 。 師曰。我所以不數數告眾者是有意也。 sư viết 。ngã sở dĩ bất sát sát cáo chúng giả thị hữu ý dã 。 不見道頻雷天失威。乾道四年十二月三日。 bất kiến đạo tần lôi Thiên thất uy 。kiền đạo tứ niên thập nhị nguyệt tam nhật 。 坐青玉軒。請行人諷觀經。 tọa thanh ngọc hiên 。thỉnh hạnh/hành/hàng nhân phúng quán Kinh 。 至真法身觀集大眾念佛。留偈坐亡。葬於崇法之祖塔。 chí chân Pháp thân quán tập Đại chúng niệm Phật 。lưu kệ tọa vong 。táng ư sùng Pháp chi tổ tháp 。 稟法者。顯菴法昌月溪法輝等甚眾。 bẩm Pháp giả 。hiển am Pháp xương nguyệt khê Pháp huy đẳng thậm chúng 。 師自恃強記不畜科策。嘗謂同學竹菴曰。 sư tự thị cường kí bất súc khoa sách 。thường vị đồng học trúc am viết 。 天下秖一个半座主。老兄秖半个。問何為半个。師曰。 thiên hạ kì nhất 个bán tọa chủ 。lão huynh kì bán 个。vấn hà vi/vì/vị bán 个。sư viết 。 不合多幾个紙策也。在僊潭日。竹菴來訪。 bất hợp đa kỷ 个chỉ sách dã 。tại tiên đàm nhật 。trúc am lai phóng 。 為上講師讀大科竟即收帙曰。 vi/vì/vị thượng giảng sư độc Đại khoa cánh tức thu trật viết 。 宗師在座不敢文文。其對尊宿之禮。尚謙若此。 tông sư tại tọa bất cảm văn văn 。kỳ đối tôn tú chi lễ 。thượng khiêm nhược/nhã thử 。    慧覺玉法師法嗣    tuệ giác ngọc Pháp sư pháp tự 法師法久。餘姚邵氏。受業龍泉。 Pháp sư Pháp cửu 。dư diêu thiệu thị 。thọ nghiệp long tuyền 。 十五試蓮經中選得度。初依智涌於廣嚴。 thập ngũ thí liên Kinh trung tuyển đắc độ 。sơ y trí dũng ư Quảng nghiêm 。 後去從慧覺。赴天竺。師隨往。旦夜為學卒成其業。 hậu khứ tùng tuệ giác 。phó Thiên-Trúc 。sư tùy vãng 。đán dạ vi/vì/vị học tốt thành kỳ nghiệp 。 大慧居徑山。往咨心要。 đại tuệ cư Kính sơn 。vãng tư tâm yếu 。 嘗令師舉境觀之旨。必擊節歎賞。有王侍御女早喪。 thường lệnh sư cử cảnh quán chi chỉ 。tất kích tiết thán thưởng 。hữu Vương thị ngự nữ tảo tang 。 每附語令請高僧誦法華。 mỗi phụ ngữ lệnh thỉnh cao tăng tụng Pháp hoa 。 大慧令師往方升座演經。侍御忽有感悟。夜中亡女夢於父曰。 đại tuệ lệnh sư vãng phương thăng tọa diễn Kinh 。thị ngự hốt hữu cảm ngộ 。dạ trung vong nữ mộng ư phụ viết 。 承法師講經力已得生處。 thừa Pháp sư giảng Kinh lực dĩ đắc sanh xứ 。 侍御因作一乘感應記。大慧一日謂師曰。 thị ngự nhân tác nhất thừa cảm ứng kí 。đại tuệ nhất nhật vị sư viết 。 教苑人稀宜勉力弘傳以光祖道。師遂歸。既而慈溪羅氏。 giáo uyển nhân hi nghi miễn lực hoằng truyền dĩ quang tổ đạo 。sư toại quy 。ký nhi từ khê La thị 。 以圓湛菴延之。學者四集共仰師法。 dĩ viên trạm am duyên chi 。học giả tứ tập cọng ngưỡng sư Pháp 。 紹興十三年。郡命居清修。泉清石潔人境俱勝。 Thiệu Hưng thập tam niên 。quận mạng cư thanh tu 。tuyền thanh thạch khiết nhân cảnh câu thắng 。 常患後生單寮多弊。 thường hoạn hậu sanh đan liêu đa tệ 。 乃闢眾堂作連床蒲褥如禪林之規。以身率先眾莫敢怠。 nãi tịch chúng đường tác liên sàng bồ nhục như Thiền lâm chi quy 。dĩ thân suất tiên chúng mạc cảm đãi 。 說法機辯有大慧之風。有不能領者。 thuyết Pháp ky biện hữu đại tuệ chi phong 。hữu bất năng lĩnh giả 。 謂師談禪於教苑。寺左曰師子巖。創一堂名無畏。 vị sư đàm Thiền ư giáo uyển 。tự tả viết sư tử nham 。sang nhất đường danh vô úy 。 日住其中誦法華楞嚴七經。十九年不輟。 nhật trụ/trú kỳ trung tụng Pháp hoa lăng nghiêm thất Kinh 。thập cửu niên bất xuyết 。 一日忽告眾。無疾而化。塔於寺西。 nhất nhật hốt cáo chúng 。vô tật nhi hóa 。tháp ư tự Tây 。 雪溪晞顏為撰銘。門人妙雲繼主其席。 tuyết khê hi nhan vi/vì/vị soạn minh 。môn nhân diệu vân kế chủ kỳ tịch 。 法師神煥。湖之安吉人。 Pháp sư Thần hoán 。hồ chi an cát nhân 。 早學慧覺時稱出類。紹興中主思溪覺悟。 tảo học tuệ giác thời xưng xuất loại 。Thiệu Hưng trung chủ tư khê giác ngộ 。 自昔教門諸師立義未盡者。悉辨論之得百篇。世號煥百章。 tự tích giáo môn chư sư lập nghĩa vị tận giả 。tất biện luận chi đắc bách thiên 。thế hiệu hoán bách chương 。 嘗論諸天位次不正。乃考尋藏典。撰為天傳。 thường luận chư Thiên vị thứ bất chánh 。nãi khảo tầm tạng điển 。soạn vi/vì/vị Thiên truyền 。 其序云。案百錄。安功德天座在佛左。 kỳ tự vân 。án bách lục 。an công đức thiên tọa tại Phật tả 。 道場若寬。更安大辯及四天王在右。則知世人。 đạo tràng nhược/nhã khoan 。cánh an Đại biện cập Tứ Thiên Vương tại hữu 。tức tri thế nhân 。 或十二。或十六。或十八。皆準鬼神品。 hoặc thập nhị 。hoặc thập lục 。hoặc thập bát 。giai chuẩn quỷ thần phẩm 。 增減無拘也。今欲定尊卑亦良為難。 tăng giảm vô câu dã 。kim dục định tôn ti diệc lương vi/vì/vị nạn/nan 。 如鬼子母羅剎也。豈當與大梵同列。有女名功德。 như Quỷ tử mẫu La-sát dã 。khởi đương dữ đại phạm đồng liệt 。hữu nữ danh công đức 。 男名散脂。今以功德居上。梵釋次之。 nam danh Tán chi 。kim dĩ công đức cư thượng 。Phạm Thích thứ chi 。 後列散脂鬼母。豈非失序。 hậu liệt Tán chi quỷ mẫu 。khởi phi thất tự 。 因檢討大藏作諸天傳。隨位釋之。蓋天有主客。有男女。 nhân kiểm thảo đại tạng tác chư Thiên truyền 。tùy vị thích chi 。cái thiên hữu chủ khách 。hữu nam nữ 。 有本迹。有顯晦。大梵為三界主。帝釋為忉利主。 hữu bản tích 。hữu hiển hối 。đại phạm vi/vì/vị tam giới chủ 。Đế Thích vi/vì/vị Đao Lợi chủ 。 四王為八部主。若功德大辯。但客寄耳。 tứ vương vi/vì/vị bát bộ chủ 。nhược/nhã công đức Đại biện 。đãn khách kí nhĩ 。 功德寄北天。大辯寄山澤。初無主領。 công đức kí Bắc Thiên 。Đại biện kí sơn trạch 。sơ vô chủ lĩnh 。 茲所謂主客也。功德大辯樹神地神鬼母並女質。 tư sở vị chủ khách dã 。công đức Đại biện thụ/thọ Thần địa thần quỷ mẫu tịnh nữ chất 。 餘則男身。所謂男女也。金剛密迹五百徒黨。 dư tức nam thân 。sở vị nam nữ dã 。Kim Cương mật tích ngũ bách đồ đảng 。 皆大菩薩本也。現居神像迹也。所謂本迹也。 giai đại Bồ-tát bổn dã 。hiện cư Thần tượng tích dã 。sở vị bản tích dã 。 大辯對佛宣揚正法。 Đại biện đối Phật tuyên dương chánh pháp 。 雖位處密寄身示女質。而言行則顯。或但作影響不事敷揚。 tuy vị xứ/xử mật kí thân thị nữ chất 。nhi ngôn hạnh/hành/hàng tức hiển 。hoặc đãn tác ảnh hưởng bất sự phu dương 。 縱權有統王現丈夫形。而言行則晦。 túng quyền hữu thống Vương hiện trượng phu hình 。nhi ngôn hạnh/hành/hàng tức hối 。 所謂顯晦也。知此四端可與言天矣。竹菴見之曰。 sở vị hiển hối dã 。tri thử tứ đoan khả dữ ngôn Thiên hĩ 。trúc am kiến chi viết 。 大略數百字。囊括殆盡(天傳未見其本。志磐嘗撰諸天禮讚文。正用煥師立說。 Đại lược số bách tự 。nang quát đãi tận (Thiên truyền vị kiến kỳ bổn 。chí bàn thường soạn chư Thiên lễ tán văn 。chánh dụng hoán sư lập thuyết 。 詳見法門光顯志)嘗著圓覺疏二卷。安樂記一卷。 tường kiến Pháp môn quang hiển chí )thường trước/trứ viên giác sớ nhị quyển 。an lạc kí nhất quyển 。 法師如湛。永嘉焦氏。母夢寶塔而生。 Pháp sư như trạm 。vĩnh gia tiêu thị 。mẫu mộng bảo tháp nhi sanh 。 幼年試經得度。首謁東靈欽師及普慈暉師。 ấu niên thí Kinh đắc độ 。thủ yết Đông linh khâm sư cập phổ từ huy sư 。 所學未就。 sở học vị tựu 。 乃與楊尖淵空相融之車溪依卿師。時眾已多無所容。 nãi dữ dương tiêm uyên không tướng dung chi xa khê y khanh sư 。thời chúng dĩ đa vô sở dung 。 唯小室如斗不以為隘。劇暑埋大甕實以塞泉。 duy tiểu thất như đẩu bất dĩ vi/vì/vị ải 。kịch thử mai Đại úng thật dĩ tắc tuyền 。 與四友背甕環坐。以挹其爽。如此數載。眾戲目為五瘟堂。 dữ tứ hữu bối úng hoàn tọa 。dĩ ấp kỳ sảng 。như thử số tái 。chúng hí mục vi/vì/vị ngũ ôn đường 。 後參慧覺於橫山。晝夜潛心盡得教觀之妙。 hậu tham tuệ giác ư hoạnh sơn 。trú dạ tiềm tâm tận đắc giáo quán chi diệu 。 初主車溪壽聖。講餘課法華一部。 sơ chủ xa khê thọ Thánh 。giảng dư khóa Pháp hoa nhất bộ 。 佛號二萬聲。有求為知事者。以非器不見用。 Phật hiệu nhị vạn thanh 。hữu cầu vi/vì/vị tri sự giả 。dĩ phi khí bất kiến dụng 。 憾之夜懷刃入室。則見官客滿座。次夜復入。 hám chi dạ hoài nhận nhập thất 。tức kiến quan khách mãn tọa 。thứ dạ phục nhập 。 則昏暗失路。又一夕往得入室。 tức hôn ám thất lộ 。hựu nhất tịch vãng đắc nhập thất 。 見十數人皆同師形。其人媿恐而遁。平時少睡。 kiến thập sổ nhân giai đồng sư hình 。kỳ nhân quy khủng nhi độn 。bình thời thiểu thụy 。 夏月坐草莽中口誦法華。袒身施蚊。門人謂。 hạ nguyệt tọa thảo mãng trung khẩu tụng Pháp hoa 。đản thân thí văn 。môn nhân vị 。 師年高宜息苦行。師曰。((罩-卓+(一/水))*羽)。飛之類。安得妙乘。 sư niên cao nghi tức khổ hạnh/hành/hàng 。sư viết 。((tráo -trác +(nhất /thủy ))*vũ )。phi chi loại 。an đắc diệu thừa 。 所冀啖我血聞我經。以此為緣耳。 sở kí đạm ngã huyết văn ngã Kinh 。dĩ thử vi/vì/vị duyên nhĩ 。 後人因表其處為餧蚊臺。晚歲謝事。 hậu nhân nhân biểu kỳ xứ/xử vi/vì/vị ủy văn đài 。vãn tuế tạ sự 。 閒居小菴日薰淨業。紹興庚申七月。 gian cư tiểu am nhật huân tịnh nghiệp 。Thiệu Hưng canh thân thất nguyệt 。 端坐念佛結印而逝。闍維得五色舍利。著淨業記釋觀經疏。 đoan tọa niệm Phật kết ấn nhi thệ 。xà duy đắc ngũ sắc xá lợi 。trước/trứ tịnh nghiệp kí thích quán Kinh sớ 。 護國記釋光明疏。又述金剛會解假名集。 hộ quốc kí thích quang minh sớ 。hựu thuật Kim cương hội giải giả danh tập 。 建炎初。述聲聞會異。 kiến viêm sơ 。thuật Thanh văn hội dị 。 其末題云匈奴去杭入秀。兵火沿塘。劫掠蜂起。命在不測。 kỳ mạt Đề vân hung nô khứ hàng nhập tú 。binh hỏa duyên đường 。kiếp lược phong khởi 。mạng tại bất trắc 。 聊書此為記時事。 liêu thư thử vi/vì/vị kí thời sự 。 人以為與章安當寇盜縱橫而著涅槃玄義。其事相類。 nhân dĩ vi/vì/vị dữ chương an đương khấu đạo túng hoạnh nhi trước/trứ Niết-Bàn huyền nghĩa 。kỳ sự tướng loại 。  述曰。法智之記觀經光明也。  thuật viết 。Pháp trí chi kí quán Kinh quang minh dã 。 當時同宗之 輩親炙之徒。如孤山淨覺餙辭抗辨。 đương thời đồng tông chi  bối thân chích chi đồ 。như Cô sơn tịnh giác sức từ kháng biện 。 卒 莫能勝。謂之陽擠陰助。猶可為說。 tốt  Mạc Năng Thắng 。vị chi dương tễ uẩn trợ 。do khả vi/vì/vị thuyết 。 至於 假名以天資之高德業之美為四明四世 chí ư  giả danh dĩ Thiên tư chi cao đức nghiệp chi mỹ vi/vì/vị tứ minh tứ thế  孫。當教觀中興後。不思光贊乃祖之功。  tôn 。đương giáo quán trung hưng hậu 。bất tư quang tán nãi tổ chi công 。  而反事筆削忍為淨業護國之記。  nhi phản sự bút tước nhẫn vi/vì/vị tịnh nghiệp hộ quốc chi kí 。 白晝操 戈。背宗破祖。自墮山外之侶。 bạch trú thao  qua 。bối tông phá tổ 。tự đọa sơn ngoại chi lữ 。 可悲也 夫。 khả bi dã  phu 。    圓覺慈法師法嗣    viên giác từ Pháp sư pháp tự 法師中皎。四明之慈溪張氏。賜號法照。 Pháp sư trung kiểu 。tứ minh chi từ khê trương thị 。tứ hiệu pháp chiếu 。 母夢月墮懷而生。受業永明。初依南湖明智。 mẫu mộng nguyệt đọa hoài nhi sanh 。thọ nghiệp vĩnh minh 。sơ y Nam hồ minh trí 。 未幾去謁圓覺於天竺。久之盡得法奧。 vị kỷ khứ yết viên giác ư Thiên-Trúc 。cửu chi tận đắc pháp áo 。 靖康初。能仁虛席。郡太守劉光。 tĩnh khang sơ 。năng nhân hư tịch 。quận thái thủ lưu quang 。 囑智涌舉所知。以師應命。圓音一演學徒四集。 chúc trí dũng cử sở tri 。dĩ sư ưng mạng 。viên âm nhất diễn học đồ tứ tập 。 以粥飯不給。闢海田為二十頃。香積乃裕。 dĩ chúc phạn bất cấp 。tịch hải điền vi/vì/vị nhị thập khoảnh 。hương tích nãi dụ 。 紹興乙卯夏旱。郡守以龍湫昔受智者戒。 Thiệu Hưng ất mão hạ hạn 。quận thủ dĩ long tưu tích thọ/thụ trí giả giới 。 遣僚屬屈師臨湫施以戒法。即日雨洽。 khiển liêu chúc khuất sư lâm tưu thí dĩ giới pháp 。tức nhật vũ hiệp 。 以年老退處藏密菴。紹興乙丑。沐浴易新衣。 dĩ niên lão thoái xứ/xử tạng mật am 。Thiệu Hưng ất sửu 。mộc dục dịch tân y 。 書偈別眾。正坐西向而化。 thư kệ biệt chúng 。chánh tọa Tây hướng nhi hóa 。 行人能師。嘉禾人。少學能仁。 hạnh/hành/hàng nhân năng sư 。gia hòa nhân 。thiểu học năng nhân 。 入懺室四十載。六時行道雖病不廢。 nhập sám thất tứ thập tái 。lục thời hành đạo tuy bệnh bất phế 。 唯不食數日其病自愈。行人之名遂聞江浙。 duy bất thực/tự số nhật kỳ bệnh tự dũ 。hạnh/hành/hàng nhân chi danh toại văn giang chiết 。 年既老讀文如初學。草菴戲之曰。未忘筌耶。 niên ký lão độc văn như sơ học 。thảo am hí chi viết 。vị vong thuyên da 。 師曰筌何所忘。菴大慚。嘗暑中曬衣。歎曰。 sư viết thuyên hà sở vong 。am Đại tàm 。thường thử trung sái y 。thán viết 。 慷慨丈夫反同臧獲。於是散去餘長。唯留一弊絮袍。 hăng hái trượng phu phản đồng tang hoạch 。ư thị tán khứ dư trường/trưởng 。duy lưu nhất tệ nhứ bào 。 夏則束梁相間。夏日入林施蚊。 hạ tức thúc lương tướng gian 。hạ nhật nhập lâm thí văn 。 一日逢二虎以身就之。虎俛首而去。山神興供一方。 nhất nhật phùng nhị hổ dĩ thân tựu chi 。hổ phủ thủ nhi khứ 。sơn Thần hưng cung/cúng nhất phương 。 常與交接。香積有乏。知事來告。則力拒之。 thường dữ giao tiếp 。hương tích hữu phạp 。tri sự lai cáo 。tức lực cự chi 。 明旦施自至。皆曰。昨夜行人巡門相報。 minh đán thí tự chí 。giai viết 。tạc dạ hạnh/hành/hàng nhân tuần môn tướng báo 。 始知山神荷師以往圓覺有能仁之命。 thủy tri sơn Thần hà sư dĩ vãng viên giác hữu năng nhân chi mạng 。 師與文首座。然指以請。 sư dữ văn thủ tọa 。nhiên chỉ dĩ thỉnh 。 及其至晝夜請益大有開悟。 cập kỳ chí trú dạ thỉnh ích Đại hữu khai ngộ 。    普明靖法師法嗣    phổ minh tĩnh Pháp sư pháp tự 法師思梵。杭之臨平湛氏。賜號圓通。 Pháp sư tư phạm 。hàng chi lâm bình trạm thị 。tứ hiệu viên thông 。 依淨社普明學教觀盡通其旨。久之擢居座首。 y tịnh xã phổ minh học giáo quán tận thông kỳ chỉ 。cửu chi trạc cư tọa thủ 。 普明遷覺悟。師與偕行。及再遷上竺。 phổ minh Thiên giác ngộ 。sư dữ giai hạnh/hành/hàng 。cập tái Thiên thượng trúc 。 謂師曰。覺悟之席無以易子。行道十年大振法道。 vị sư viết 。giác ngộ chi tịch vô dĩ dịch tử 。hành đạo thập niên Đại chấn Pháp đạo 。 後退處西山歸雲菴。杜門著書。 hậu thoái xứ/xử Tây sơn quy vân am 。đỗ môn trước/trứ thư 。 嘗以經疏語錄。商確禪教之旨。名曰會宗。 thường dĩ Kinh sớ ngữ lục 。thương xác Thiền giáo chi chỉ 。danh viết hội tông 。 侍郎晁公武。一見契心。為之序曰。 thị 郎triều công vũ 。nhất kiến khế tâm 。vi/vì/vị chi tự viết 。 予聞世父景迂先生之言曰(晁說之號景迂)浙江東西有天台之學。 dư văn thế phụ cảnh vu tiên sanh chi ngôn viết (triều thuyết chi hiệu cảnh vu )chiết giang Đông Tây hữu Thiên Thai chi học 。 通其說者無禪教之病。可以為人天眼目。 thông kỳ thuyết giả vô Thiền giáo chi bệnh 。khả dĩ vi/vì/vị nhân thiên nhãn mục 。 小子識之。自予聞此三終星矣。 tiểu tử thức chi 。tự dư văn thử tam chung tinh hĩ 。 今見會宗之所述。其有合於世父景迂之言乎。 kim kiến hội tông chi sở thuật 。kỳ hữu hợp ư thế phụ cảnh vu chi ngôn hồ 。 師平生以戒法力。夢寐嘗與聖賢接。 sư bình sanh dĩ giới pháp lực 。mộng mị thường dữ thánh hiền tiếp 。 凡禬禳災凶。驅逐妖厲。一為說戒無不通感。 phàm 禬nhương tai hung 。khu trục yêu lệ 。nhất vi/vì/vị thuyết giới vô bất thông cảm 。 乾道四年五月。有星者謂師曰。 kiền đạo tứ niên ngũ nguyệt 。hữu tinh giả vị sư viết 。 六月之望師其亡乎。師笑曰。造物焉能制我耶。汝謂六月亡。 lục nguyệt chi vọng sư kỳ vong hồ 。sư tiếu viết 。tạo vật yên năng chế ngã da 。nhữ vị lục nguyệt vong 。 我且八月往。至期沐浴更衣趺坐龕中。 ngã thả bát nguyệt vãng 。chí kỳ mộc dục cánh y phu tọa kham trung 。 召眾誦佛瞑目而化。塔於方丈之室。 triệu chúng tụng Phật minh mục nhi hóa 。tháp ư phương trượng chi thất 。    梵慈普法師法嗣    phạm từ phổ pháp sư pháp tự 法師梵光。四明鄞之陽氏。賜號圓照。 Pháp sư phạm quang 。tứ minh ngân chi dương thị 。tứ hiệu viên chiếu 。 母夢異僧入其室。十二月乃生。異香盈室。 mẫu mộng dị tăng nhập kỳ thất 。thập nhị nguyệt nãi sanh 。dị hương doanh thất 。 十六具戒。始學律於湖心通照。 thập lục cụ giới 。thủy học luật ư hồ tâm thông chiếu 。 復習教於南湖神智。慨然遊方裴回西浙。 phục tập giáo ư Nam hồ thần trí 。khái nhiên du phương bùi hồi Tây chiết 。 乃之白牛見海慧普師。聞講法華壽量品。廣談三身。 nãi chi bạch ngưu kiến hải tuệ phổ sư 。văn giảng Pháp hoa thọ lượng phẩm 。quảng đàm tam thân 。 言下大悟。將還鄉。海慧撫其背曰。 ngôn hạ đại ngộ 。tướng hoàn hương 。hải tuệ phủ kỳ bối viết 。 汝必大振法智之席。及歸郡守王資深命主廣壽。 nhữ tất Đại chấn Pháp trí chi tịch 。cập quy quận thủ Vương tư thâm mạng chủ quảng thọ 。 政和四年春。太守呂淙以南湖請。時廣壽之眾。 chánh hòa tứ niên xuân 。thái thủ lữ tông dĩ Nam hồ thỉnh 。thời quảng thọ chi chúng 。 願從者百二十人。自是南湖眾及五百。 nguyện tùng giả bách nhị thập nhân 。tự thị Nam hồ chúng cập ngũ bách 。 法智之世未若是之盛也。宣和四年大旱。 Pháp trí chi thế vị nhược/nhã thị chi thịnh dã 。tuyên hòa tứ niên Đại hạn 。 郡請講雲雨經。依法結壇緇素畢集。披軸則雲興。 quận thỉnh giảng vân vũ Kinh 。y Pháp kết/kiết đàn truy tố tất tập 。phi trục tức vân hưng 。 下席而雨注。靖康初。高麗貢使。及境來謁云。 hạ tịch nhi vũ chú 。tĩnh khang sơ 。cao lệ cống sử 。cập cảnh lai yết vân 。 國王問訊法師。翹仰道德無從瞻禮。 Quốc Vương vấn tấn Pháp sư 。kiều ngưỡng đạo đức vô tùng chiêm lễ 。 謹遣使獻法衣一襲。及本國曉法師。 cẩn khiển sử hiến Pháp y nhất tập 。cập bổn quốc hiểu Pháp sư 。 所著華嚴疏論二百卷。建炎三年以老謝去。 sở trước/trứ hoa nghiêm sớ luận nhị bách quyển 。kiến viêm tam niên dĩ lão tạ khứ 。 寓奉化之福聖。南湖自罹兵燬積年未復。郡守仇愈。 ngụ phụng hóa chi phước Thánh 。Nam hồ tự li binh hủy tích niên vị phục 。quận thủ cừu dũ 。 謂非師不能振。遂迎師再還。群僚畢集。 vị phi sư bất năng chấn 。toại nghênh sư tái hoàn 。quần liêu tất tập 。 佇聞講演。仇公臨筵讚之曰。 trữ văn giảng diễn 。cừu công lâm diên tán chi viết 。 微言發覆吾生何幸。紹興十二年。舉門人道琛自代。 vi ngôn phát phước ngô sanh hà hạnh 。Thiệu Hưng thập nhị niên 。cử môn nhân đạo sâm tự đại 。 遂退處於擇陽。與漕使陸寘隣居。往來結方外友。 toại thoái xứ/xử ư trạch dương 。dữ tào sử lục trí lân cư 。vãng lai kết/kiết phương ngoại hữu 。 明年春與陸君辭曰。 minh niên xuân dữ lục quân từ viết 。 老病既久將以後事託延慶。乃舟行至南湖。沐浴更衣。 lão bệnh ký cửu tướng dĩ hậu sự thác duyên khánh 。nãi châu hạnh/hành/hàng chí Nam hồ 。mộc dục cánh y 。 集眾諷觀經。書遺訓。付悟真義誠。諷安樂行。 tập chúng phúng quán Kinh 。thư di huấn 。phó ngộ chân nghĩa thành 。phúng an lạc hạnh/hành/hàng 。 至深入禪定見十方佛寂然而逝。 chí thâm nhập Thiền định kiến thập phương Phật tịch nhiên nhi thệ 。 時十三年二月八日也。壽八十。葬崇法之祖塔。 thời thập tam niên nhị nguyệt bát nhật dã 。thọ bát thập 。táng sùng Pháp chi tổ tháp 。 師天資朴素。待貴賤以均禮。或問其故則曰。 sư Thiên tư phác tố 。đãi quý tiện dĩ quân lễ 。hoặc vấn kỳ cố tức viết 。 吾法以平等為心。不輕為行。昌國戴氏。 ngô Pháp dĩ ình đẳng vi/vì/vị tâm 。bất khinh vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。xương quốc đái thị 。 為鬼物所擾。請師誦呪。及門而崇滅。 vi/vì/vị quỷ vật sở nhiễu 。thỉnh sư tụng chú 。cập môn nhi sùng diệt 。 其在福聖。道俗請增戒法。有鄔氏子附語曰。 kỳ tại phước Thánh 。đạo tục thỉnh tăng giới pháp 。hữu ổ thị tử phụ ngữ viết 。 吾汝之先也。久處幽冥。聞人間光法師為眾施戒。 ngô nhữ chi tiên dã 。cửu xứ/xử u minh 。văn nhân gian quang Pháp sư vi/vì/vị chúng thí giới 。 此日冥中異類多得解脫。 thử nhật minh trung dị loại đa đắc giải thoát 。 故吾得以暫歸法主智欽。姑蘇常熟人。才辯超卓舉世知敬。 cố ngô đắc dĩ tạm quy pháp chủ trí khâm 。cô tô thường thục nhân 。tài biện siêu trác cử thế tri kính 。 主東靈聚徒至五百。行梵慈之道不少異。 chủ Đông linh tụ đồ chí ngũ bách 。hạnh/hành/hàng phạm từ chi đạo bất thiểu dị 。 恪勤講懺日未嘗怠。時人尊稱法主。 khác cần giảng sám nhật vị thường đãi 。thời nhân tôn xưng pháp chủ 。 以比北禪梵云。 dĩ bỉ Bắc Thiền phạm vân 。    清辯齊法師法嗣    thanh biện tề Pháp sư pháp tự 法師法雲。受業姑蘇景德。賜號普潤。 Pháp sư pháp vân 。thọ nghiệp cô tô cảnh đức 。tứ hiệu phổ nhuận 。 學教觀於清辯為得旨。紹興十三年。 học giáo quán ư thanh biện vi/vì/vị đắc chỉ 。Thiệu Hưng thập tam niên 。 撰翻譯名義七卷。以釋藏典之梵語。 soạn phiên dịch danh nghĩa thất quyển 。dĩ thích tạng điển chi phạm ngữ 。 援引疏記有所論辯甚為學者之益咸澤山嘉其作。 viên dẫn sớ kí hữu sở luận biện thậm vi/vì/vị học giả chi ích hàm trạch sơn gia kỳ tác 。 為贊化刻梓云。 vi/vì/vị tán hóa khắc tử vân 。 佛祖統紀卷第十五(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ thập ngũ (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:32:20 2008 ============================================================